اليوم: السبت27 ذو القعدة 1438هـ الموافق: 19 اغسطس 2017
Languages عربي
مقتل عنصر من حركة حماس في تفجير انتحاري على معبر رفح الأونروا: مستمرون في تقديم المساعدات لـ 1.3 مليون فلسطيني في قطاع غزة 7 أسرى يدخلون أعواماً جديدة في سجون الاحتلال الصهيوني جمعية الوفاق تتحدى السلطات البحرينية بنشر المكالمات الكاملة للشيخ علي سلمان فتح معبر حدودي بين قطر والسعودية لمرور الحجاج حريق يأتي على مبان مدرجة ضمن التراث العالمي في جدة بالسعودية الأمم المتحدة: استفتاء كردستان غير شرعي الغارديان: ترامب تجاوز حده وعليه مواجهة العواقب وزير العدل الألماني اتهم ترامب بالتستر على العنف اليميني وزير العدل الأسترالي يشجب موقف زعيمة حزب "أمة واحدة" اليمني المتطرف بدخولها البرلمان مرتدية النقاب للفت الانتباه إلى دعوة حزبها لحظره استطلاع: 62 % من الفرنسيين غير راضين عن أداء ماكرون ارتفاع ضحايا مداهمة قوات الأمن لسجن في فنزويلا إلى 37 قتيلاً إنشاء أول محطة اتصالات على القمر العام المقبل صحيفة سويدية: شركة إريكسون تعتزم الاستغناء عن 25 ألف موظف لخفض التكاليف ديلي ميل : FDA توافق على الأدوية بدون التأكد من معايير السلامة تحليل جديد للدم يعزز آمال اكتشاف السرطان في مراحله المبكرة طبيب نسائي: تناول المسكنات أثناء الحمل يصيب مخ الجنين علماء يتوصلون إلى بروتينات تلعب دوراً في إصلاح تلف القلب تلوث الهواء يرفع هرمونات التوتر ويؤدي إلى أمراض خطيرة عندما أكتئب لا أصلّي منبر الجمعة: 26 ذو القعدة 1438 هـ/ الموافق: 18 آب 2017م إطلاق وثيقة "معاً من أجل الإنسان" في نقابة الصحافة زواج المغتصب لا يلغي العقاب شرعاً "آب شهر تکریم المسلمین" في أميركا فريضة الحجّ في أبعادها ومعانيها رئيس إندونيسيا يدعو لحماية التعدّديّة الدّينيّة فضل الله: المغترب اللّبنانيّ يدفع ثمناً باهظاً الأربعاء 23 آب 2017 أوَّل أيّام شهر ذي الحجّة المرجع ناصر مكارم الشيرازي: الأعداء يسعون لبثّ الشّبهات حول القرآن هل أتبنّاها؟!
  • مواقيت الصلاة
  • مواقيت الأهلّة
  • إتجاه القبلة
الجزائر: دعوة لكتابة التّرجمة الأمازيغيّة لمعاني القرآن بالحرف العربيّ
التاريخ:
١٩/٤/٢٠١٧
/
22 رجب 1438هـ

أجمع  المشاركون في الملتقى الدّولي الموسوم "جهود ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللّغة الأمازيغية: الواقع والآفاق" بمدينة "قسنطينة" الجزائريّة، على أنّ الحرف العربيّ هو الأنسب لكتابة الترجمة الأمازيغية لمعاني القرآن الكريم.

وقد جاء في اليوم الختاميّ لهذا الملتقى الذي دام يومين في قاعة المحاضرات الكبرى لجامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلاميّة، أنّ تبني هذا الخيار يعود إلى وجود ترابط وثيق بين اللّغتين العربية والأمازيغية اللتين تنتميان إلى الحضارة الشرقيّة نفسها.

 كما تمّ التّأكيد خلال الملتقى، أنّ اعتماد الحرف العربي في كتابة الترجمة الأمازيغية، يعدّ تثميناً لخيار الأسلاف الذين حسموا هذه المسألة في وقت سابق، بدليل أنّ كلّ التراث الأمازيغي الديني والثقافي والأدبي المدوَّن منذ الفتح الإسلامي إلى نهاية القرن الـ20 مدوَّن بالحرف العربي.

 وأوصى المشاركون في هذا الملتقى كذلك، بضرورة مواصلة تنظيم الندوات والملتقيات العلميّة الوطنيّة أو الدوليّة، الّتي من شأنها أن تسهم في التقاء الباحثين وتبادل الخبرات والمعارف المختلفة حول الكيفيّة الأنسب لترجمة معاني القرآن الكريم بطرق صحيحة ودقيقة، مع إنشاء فرق بحث في الجامعات تهتمّ بهذا الموضوع وتتعمّق فيه أكثر.

ويأتي هذا الملتقى في سياق الدعوة إلى مواصلة الإسهامات الوطنيّة بكلّ تنوّعها العرقي والثقافي في الحفاظ على الهوية العربيّة والإسلامية للتراث.


تعليقات القرّاء
التعليقات المنشورة لا تعبّر عن رأي الموقع وإنّما تعبر عن رأي أصحابها
أرسل تعليقاتك
شروط الإستخدام
شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو الأشخاص أو المقدسات. الإبتعاد عن التحريض الطائفي و المذهبي.
أدمنَّا التّجزئة.. والوحدة شعار ومجاملة
كتاب معلم الشيعة الشيخ المفيد"
مسؤوليّتنا في غياب المهديّ والتّعاطي مع الزّمن
الدّين عقيدة وشريعة وأخلاق
زيارة عاشوراء في الميزان

تواصل معنا

يسمح إستخدام المواضيع من الموقع شرط ذكر المصدر